Шпицберген?

Шпицберген (древнерусское название – Грумант), архипелаг островов в Северном Ледовитом океане (в него включают также Медвежий остров и некоторые мелкие острова). Архипелаг с XII века был известен поморам под названием Грумант (сейчас так называется один из заброшенных русских поселков на островах). Норвежцы также претендуют на первооткрытие: в 1194 г. некая земля Свальбард упоминается в норвежских летописях, однако нет уверенности, что имелся в виду именно сегодняшний норвежский Свальбард (Шпицберген); это могли быть и Гренландия, и Ян-Майен.

В 1596 г. острова были обследованы голландцем В. Баренцем, который и дал главному острову название Шпицберген (в переводе: «Островерхие горы»). Баренц обнаружил на архипелаге большое число моржей и китов, что положило начало многочисленным промысловым экспедициям.

Примерно в это же время архипелаг появился на русских картах под названием Святые русские острова. Поморы поддерживали сезонное охотничье присутствие на архипелаге, а наиболее отчаянные из них регулярно оставались на зимовку. В 1765–1766 гг. по инициативе Ломоносова были организованы две научные экспедиции к Шпицбергену под началом В.Я. Чичагова. Однако вплоть до начала ХХ века Шпицберген официального российского присутствия не имел.

В XVII и XVIII веках Шпицберген использовался разными странами как база китобойного промысла, пока киты не были почти полностью истреблены в данном регионе. В это время Шпицберген фактически был ничейной территорией «terra nullius»  и никем не управлялся.

В конце XIX века с появлением более мощных судов архипелаг стал всё больше привлекать внимание исследователей и туристов. На архипелаге побывало множество знаменитых путешественников, включая Фритьофа Нансена и Руаля Амундсена. В 1912 г. Западный Шпицберген был подробно описан и картографирован последней экспедицией российского исследователя В.А. Русанова. На архипелаге были обнаружены залежи угля, который с начала XX века добывался американскими, английскими, норвежскими, русскими и шведскими предприятиями, что привело к возникновению постоянных поселений на островах. Разумеется, Норвегия стремилась застолбить архипелаг своей территорией, что оспаривали не только Россия (что было понятно исторически), но и Англия, Дания и другие страны.

Однако суверенитет Норвегии над архипелагом был признан только 9 февраля 1920 г., когда США, Великобритания, Франция, Италия, Япония, Норвегия, Нидерланды и Швеция подписали в Париже Шпицбергенский договор. Норвежцы спешили закрепить за собой спорные земли в отсутствие главного соперника (Российской Империи), что и определило беспрецендентно уступчивые со стороны норвежцев рамки договора. Архипелаг не разрешалось использовать в военных целях, все страны-участницы сохраняли право на добычу и разработку полезных ископаемых на архипелаге. В 1935 г. к договору присоединился и СССР, уже имевший к тому времени на Шпицбергене несколько рабочих поселков треста «Арктикуголь». В 1977 г. участниками договора были 40 государств.

С середины 20-х годов Шпицберген становится всемирно известен как база полярных экспедиций – например, полетов Руаля Амундсена на гидросамолетах на деньги американского миллионера Линкольна Эллсворта. 21 мая 1925 г. Амундсен отправился со Шпицбергена на Аляску через Северный полюс, но не долетел и вернулся к Шпицбергену. 11 мая 1926 г. со Шпицбергена отправилась экспедиция Амундсена–Эллсворта на дирижабле конструкции Умберто Нобиле. Пролетев над полюсом (пилотировал дирижабль Нобиле), экспедиция достигла Аляски. При правлении Муссолини Умберто Нобиле, уже генерал и почётный член правящей фашистской партии, в 1928 г. решил повторить полет к Северному полюсу со Шпицбергена; он достиг полюса, но на обратном пути дирижабль разбился. Амундсен, вылетевший на поиски Нобиле, погиб, а оставшихся в живых членов экипажа дирижабля спас советский ледокол «Красин».

Во время Второй мировой войны население Шпицбергена было эвакуировано, а присутствие немецких войск на архипелаге было ограничено забрасываемыми с самолетов и подводных лодок метеостанциями, корректирующими работу немецкой авиации в Заполярье. В послевоенные годы добыча угля на архипелаге возобновилась силами норвежских компаний и советским трестом «Арктикуголь». Образцовым поселком стала Пирамида, где были построены капитальные пятиэтажные дома, ТЭЦ, детский сад, школа, больница, клуб, кинотеатр, библиотека, насчитывавшая 50 тысяч томов, баскетбольная и футбольная площадки, спорткомплекс с закрытым бассейном, зимний сад и мелководный порт для приема угля. Население в 1980-е годы составляло около тысячи человек. Для всех жителей еду готовили централизованно в огромном ресторане-кухне. В поселке были парники, в которых выращивали зелень и овощи, фермы, где откармливали свиней и кур.

Советские поселки были изолированы от общения с норвежцами, а поскольку хождение иностранной валюты (в том числе рублей) норвежцы на архипелаге не разрешали –  в «Арктикугле» были введены специальные талоны-«рубли». Постепенное истощение разведанных запасов в шахтах архипелага привело к сокращению добычи почти везде, кроме норвежской Свеагрувы.

Ныне архипелаг Шпицберген официально является частью Королевства Норвегия, однако с прежними отличиями, связанные с налогообложением (безналоговая зона) и военной деятельностью (демилитаризованная зона). На островах два официальных языка – норвежский и русский, для посещения архипелага гражданам России не нужна виза. На острове действует полностью безвизовый режим, то есть имеют право проживать и работать представители всех наций, подписавших Шпицбергенский договор 1920 года.

В настоящее время, РФ – единственная страна, кроме самой Норвегии, поддерживающая своё экономическое присутствие на архипелаге. Российская Федерация сохраняет на острове Западный Шпицберген действующий русский поселок Баренцбург (основан в 1920 г.), а также законсервированные поселения Пирамида и Грумант. На Пирамиде в 2008 г. Арктикуголь выделил средства на работу одного туристического гида и нескольких рабочих для поддержки зданий поселка в хорошем состоянии, в 2009 г. там открылась летняя гостиница для туристов. (Ныне «Арктикуголь» дотируется из госбюджета РФ. Расходы на поддержание деятельности бывших советских концессий на Шпицбергене только за 2006 г. составили 395,6 млн рублей.)


Русский поселок Баренцбург

Население архипелага в 2009 г. составляло 2 600 человек. Из них 69,9 % норвежцы, 18,3 % русские, 0,4 % поляки. В настоящее время Шпицберген стал одним из центров арктического туризма, в порту Лонгийербюен регулярно останавливаются крупные круизные суда из северной Европы. В городе имеется полярный музей и университет UNIS, ведется научная работа по контролю климата, геологии и гляциологии. В 2000-е годы на деньги норвежского правительства на острове было выстроено Всемирное семенохранилище, так называемое «хранилище Судного дня». В этом хранилище находится банк семян как домашних, так и диких растений, рассчитанный на выживание в том числе и в условиях ядерной войны.

В сентябре 2010 г. президент РФ Медведев подписал договор с Норвегией о передаче ей 90 тыс. кв. км морской территории России и полного суверенитета над островом Шпицберген – в нарушение всех заключенных ранее международных соглашений. Норвегия ликует от этого подарка: там найдены нефть и газ на 30 миллиардов евро. «Северная Норвегия станет новой нефтяной провинцией страны. Подъем ждет всю нашу экономику», – прокомментировал итоги изысканий министр нефти и энергетики Норвегии.

rusidea.org

***

           Договор 
                          о Шпицбергене 

                   (Париж, 9 февраля 1920 года) 
 

     Президент     Соединенных   Штатов   Америки,    Е. В. Король 
Великобритании  и Ирландии  и  Британских  территорий  за  морями, 
Император    Индии,  Е. В.  Король  Дании,  Президент  Французской 
Республики,  Е. В.  Король   Италии,   Е. В.   Император   Японии, 
Е. В. Король Норвегии, Е. В. Королева   Нидерландов,  Е. В. Король 
Швеции,
     желая, признавая   суверенитет   Норвегии   над   архипелагом 
Шпицберген,  включая  Медвежий  остров,  чтобы  в  этих местностях 
имелся надлежащий режим, способный обеспечить их развитие и мирное 
использование,
     назначили в качестве своих соответствующих уполномоченных для 
заключения с этой целью Договора:
     (следует перечень уполномоченных)
     которые, по   предъявлении   своих  полномочий,  найденных  в 
должной   и   надлежащей   форме,   условились   о   нижеследующих 
постановлениях: 
                             Статья 1 
     Высокие Договаривающиеся  Стороны  соглашаются  признать,  на 
условиях, предусмотренных настоящим Договором, полный и абсолютный 
суверенитет  Норвегии  над архипелагом Шпицберген,  охватывающим с 
Медвежьим Островом или Берен-Эйланд,  все  острова,  расположенные 
между  10  градусом  и 35 градусом восточной долготы от Гринвича и 
между 74 градусом и 81  градусом  северной  широты,  в  частности: 
Западный   Шпицберген,  Северо-Восточную  Землю,  остров  Баренца, 
остров Эдж,  острова Уич,  остров Надежды или Хопен-Эйланд и землю 
Принца  Карла,  вместе  со всеми островами,  островками и скалами, 
относящимися к ним (см. прилагаемую карту) (отсутствует). 
                             Статья 2 
     Суда и граждане всех Высоких  Договаривающихся  Сторон  будут 
допущены  на одинаковых основаниях к осуществлению права на рыбную 
ловлю  и  охоту  в  местностях,  указанных  в  статье  1  и  в  их 
территориальных водах.
     Норвегия будет иметь право сохранять в  силе,  принимать  или 
провозглашать  меры,  могущие  обеспечить  сохранение и,  если это 
нужно,  восстановление фауны и флоры в указанных местностях  и  их 
территориальных  водах,  причем  условлено,  что  эти  меры всегда 
должны будут на одинаковых основаниях применяться к гражданам всех 
Высоких   Договаривающихся   Сторон,  без  каких-либо  исключений, 
привилегий и льгот, прямых или косвенных в пользу какой-либо одной 
из них.
     Лица, занимающие  земли,  права  которых  признаны   согласно 
положений  статей 6 и 7,  будут пользоваться исключительным правом 
охоты на своих земельных участках:  1 град.  поблизости от  жилищ, 
домов,  складов, заводов, построек, оборудованных для эксплуатации 
земельного участка,  на условиях,  предусмотренных постановлениями 
местной  полиции;  2  град.  в  границах  площади  с радиусом в 10 
километров вокруг главного центра места работы или предприятий;  в 
обоих случаях - при соблюдении постановлений,  изданных Норвежским 
Правительством, в условиях, указанных в настоящей статье. 
                             Статья 3 
     Граждане всех Высоких  Договаривающихся  Сторон  будут  иметь 
одинаковый свободный доступ для любой цели и задачи в воды, фиорды 
и порты местностей, указанных в статье 1, и право остановки в них; 
они  могут  заниматься  в  них,  без  каких-либо препятствий,  при 
условии  соблюдения  местных  законов  и  постановлений,   всякими 
судоходными, промышленными,   горными   торговыми   операциями  на 
условиях полного равенства.
     Они будут  допущены  на  тех  же условиях равенства к занятию 
всяким судоходным,  промышленным,  горным и коммерческим делом и к 
его  эксплуатации,  как  на  суше,  так и в территориальных водах, 
причем  не  может  быть  создана  никакая  монополия  в  отношении 
чего-либо и в отношении какого бы то ни было предприятия.
     Независимо от  правил,  могущих  быть  в  силе   в   Норвегии 
относительно   каботажа,  суда  Высоких  Договаривающихся  Сторон, 
имеющие указанные в статье 1 местности местом  своего  отправления 
или местом своего назначения, будут иметь право остановки, как при 
отходе так и при возвращении, в норвежских портах, для того, чтобы 
принять на борт или высадить пассажиров или грузы,  имеющих местом 
своего  происхождения  или  местом  своего  назначения   указанные 
местности, или для всякой иной цели.
     Условлено, что во всех отношениях, и в частности во всем, что 
касается   вывоза,   ввоза   и  транзита,  граждане  всех  Высоких 
Договаривающихся Сторон,  их суда и их грузы  не  будут  подлежать 
каким-либо  сборам  или ограничениям,  не применяемым к гражданам, 
судам  или  грузам,  пользующимся  в  Норвегии  режимом   наиболее 
благоприятствуемой нации,  причем норвежские подданные,  их суда и 
их грузы приравниваются с этой целью к гражданам,  судам и  грузам 
других  Высоких Договаривающихся Сторон и не пользуются ни в каком 
отношении более благоприятным режимом.
     Вывоз всяких   грузов,   предназначающихся   к   отправке  на 
территорию  какой-либо  из  Договаривающихся  держав,  не   должен 
подвергаться   никаким   повинностям   или  ограничениям,  могущим 
оказаться иными или более тяжелыми чем те, которые предусмотрены в 
отношении  вывоза  грузов того же рода,  имеющих местом назначения 
территорию  другой  Договаривающейся  державы  (в  том   числе   и 
Норвегию) или какой-либо другой страны. 
                             Статья 4 
     Всякая открытая     для     общего     пользования    станция 
беспроволочного  телеграфа,   установленная   или   имеющая   быть 
установленной   с   разрешения   или   распоряжением   Норвежского 
Правительства в местностях,  указанных в  статье  1,  должна  быть 
всегда  открыта  на  основах  совершенного  равенства для сношений 
судов всех флагов и граждан Высоких  Договаривающихся  Сторон,  на 
условиях,  предусмотренных  Радиотелеграфной  конвенцией от 5 июля 
1912 года или Международной конвенцией,  которая была бы заключена 
для ее замены.
     С оговоркой   в   отношении    международных    обязательств, 
вытекающих  из  состояния  войны,  собственники земельного участка 
будут  всегда  иметь  право  сооружать   для   своих   собственных 
надобностей установки беспроволочного телеграфа, пользоваться ими, 
причем они (установки) будут иметь право  поддерживать  связь  для 
личных  дел с береговыми и подвижными станциями,  включая станции, 
установленные на судах или на воздушных судах. 
                             Статья 5 
     Высокие Договаривающиеся Стороны признают пользу  создания  в 
местностях,  указанных в статье 1, международной метеорологической 
станции,  организация   которой   составит   предмет   последующей 
конвенции.
     Равным образом,  путем конвенции будут выработаны условия, на 
которых   в   указанных   местностях   могут  происходить  научные 
исследования. 
                             Статья 6 
     При условии соблюдения постановлений настоящей статьи, права, 
приобретенные  гражданами  Высоких Договаривающихся Сторон,  будут 
признаны действительными.
     Претензии, касающиеся    прав,   возникающих   в   результате 
вступления во владение земельными  участками  или  занятия  их  до 
подписания   настоящего  Договора,  будут  урегулированы  согласно 
постановлений Приложения  к  настоящему  Договору,  которое  будет 
иметь ту же силу и действие, что и настоящий Договор. 
                             Статья 7 
     Норвегия обязуется,  в  местностях,  указанных  в  статье  1, 
предоставить всем  гражданам  Высоких  Договаривающихся  Сторон  в 
отношении  способов приобретения права собственности,  пользования 
им и его осуществления,  включая право  заниматься  горным  делом, 
режим,    основанный   на   полном   равенстве   и   согласный   с 
постановлениями настоящего Договора.
     Принудительное отчуждение  может  иметь  место  лишь  в целях 
общественной пользы и за уплату справедливого возмещения. 
                             Статья 8 
     Норвегия обязуется ввести в местностях, указанных в статье 1, 
горный  устав,  который,  в  особенности  с  точки зрения налогов, 
пошлин или повинностей всякого  рода,  общих  или  особых  условий 
труда,  должен  исключать  всякого рода привилегии,  монополии или 
льготы как в пользу государства,  так и в пользу граждан одной  из 
Высоких  Договаривающихся Сторон,  включая Норвегию,  и обеспечить 
персоналу всех категорий,  получающему заработную  плату,  выплату 
заработной   платы   и   охраны  интересов,  необходимые  для  его 
физического, морального и культурного благополучия.
     Взимаемые налоги,  пошлины  и  сборы  должны быть употреблены 
исключительно   на   нужды   указанных    местностей    и    могут 
устанавливаться только в той мере,  в которой это оправдывается их 
назначением.
     Что касается, в частности, вывоза рудных богатств, Норвежское 
Правительство  будет  иметь  право  установить  вывозную  пошлину; 
однако,   эта  пошлина  не  должна  превышать  одного  процента  с 
максимальной стоимости вывозимых рудных богатств в пределах 100000 
тонн,  а  свыше этого количества пошлина будет идти в понижающемся 
соотношении.  Стоимость будет  определяться  в  конце  судоходного 
сезона, высчитывая среднюю цену ФОБ.
     За три месяца до даты,  предусмотренной для его вступления  в 
силу,    проект    горного   устава   будет   сообщен   Норвежским 
Правительством прочим Договаривающимся державам.  Если,  в течение 
этого  срока,  одна  или  несколько  из указанных держав предложат 
внести  изменения  в  это  положение  до   его   применения,   эти 
предложения   будут   сообщены  Норвежским  Правительством  прочим 
Договаривающимся державам для рассмотрения и разрешения со стороны 
Комиссии,  состоящей  из  одного представителя каждой из указанных 
держав.  Эта комиссия будет созвана  Норвежским  Правительством  и 
должна  будет вынести решение в течение трехмесячного срока со дня 
ее созыва. Ее решения будут приняты большинством голосов. 
                             Статья 9 
     С оговоркой в отношении прав и обязанностей,  могущих явиться 
для  Норвегии  результатом  ее  вступления в Лигу Наций,  Норвегия 
обязуется не создавать и не допускать создания какой-либо  морской 
базы  в  местностях,  указанных  в статье 1,  и не строить никаких 
укреплений в указанных местностях,  которые никогда не должны быть 
использованы в военных целях. 
                            Статья 10 
     В ожидании  того,  что  признание  Высокими Договаривающимися 
Державами Русского Правительства позволит России присоединиться  к 
настоящему   Договору,   русские   граждане   и   общества   будут 
пользоваться   теми   же   правами,   что   и   граждане   Высоких 
Договаривающихся Сторон.
     Требования, которые они могли  бы  предъявить  в  местностях, 
указанных  в статье 1,  будут заявлены в соответствии с условиями, 
предусмотренными в статье 6 и в Приложении к настоящему  Договору, 
через  посредничество Датского Правительства,  которое соглашается 
оказать для этой цели свое содействие.
     Настоящий Договор,  французский  и английский тексты которого 
будут аутентичными, будет подлежать ратификации.
     Сдача на хранение ратификационных грамот состоится в Париже в 
возможно краткий срок.
     Державы, правительства которых имеют свое местопребывание вне 
пределов  Европы,  будут  иметь  право   ограничиться   извещением 
Правительства Французской Республики,  через своих дипломатических 
представителей в Париже,  что ратификация с их стороны имела место 
и,  в  таком  случае,  они  должны  будут передать ратификационные 
грамоты возможно скорее.
     Настоящий Договор вступит в силу,  что касается постановлений 
статьи 8,  как только он будет ратифицирован каждой из подписавших 
держав,  а,  во  всех  прочих  отношениях,  одновременно  с горным 
уставом, предусмотренным в упомянутой статье.
     Третьи державы  будут  приглашены  Правительством Французской 
Республики присоединиться к настоящему Договору, ратифицированному 
надлежащим образом.  Это присоединение будет выполнено посредством 
извещения,  адресованного  Французскому  Правительству,   которому 
будет надлежать известить об этом прочие Договаривающиеся Стороны.
     В удостоверение чего указанные выше Уполномоченные  подписали 
настоящий Договор. 
     Совершено  в  г. Париже,  девятого февраля 1920 года,  в двух 
экземплярах,  из которых  один  будет  передан  Правительству  Его 
Величества  Короля Норвегии и один будет сдан на хранение в архивы 
Правительства Французской Республики и заверенные  копии  которого 
будут переданы другим подписавшимся державам. 
                                                         (Подписи) 

     Договор вступил в силу для СССР 07.05.1935.
     По состоянию на 01.01.1996 - 40 участников. 
                                                        Приложение 
                               1 
     1. В трехмесячный срок со дня вступления  в  силу  настоящего 
Договора  все  претензии  на  землю,  о  которых уже было заявлено 
различным державам до подписания настоящего Договора,  должны быть 
сообщены   правительством   требующего  лица  комиссару,  которому 
поручено рассмотрение этих претензий.  Этот комиссар  должен  быть 
судьей или юристом датской национальности,  обладающим необходимой 
квалификацией, и должен быть назначен Датским Правительством.
     2. Это  сообщение  должно содержать точное обозначение границ 
земельного участка,  на который заявлена претензия, и к ней должна 
быть  приложена  карта,  которая  составлена в масштабе по крайней 
мере 1/1.000.000 и  на  которой  будет  ясно  обозначен  земельный 
участок, на который заявлена претензия.
     3. Сообщение должно сопровождаться взносом в  размере  одного 
пенни  за  акр  (40 аров) земельного участка,  на который заявлена 
претензия,  чтобы  покрыть  издержки,  связанные  с  рассмотрением 
претензий.
     4. Комиссар может запросить у требующего  лица  представления 
всяких  других  документов,  актов  и сведений,  которые он найдет 
необходимыми.
     5. Комиссар    рассмотрит    сообщенные   указанным   образом 
претензии.  С этой целью он прибегнет к  той  технической  помощи, 
которую он найдет необходимой и,  в случае надобности,  произведет 
расследование на месте.
     6. Вознаграждение  комиссара  будет  установлено по взаимному 
соглашению    между    Датским    Правительством     и     прочими 
заинтересованными    правительствами.    Комиссар   сам   назначит 
вознаграждение   помощникам,   которых   он   сочтет   необходимым 
пригласить.
     7. После рассмотрения требований  комиссар  составит  доклад, 
точно  указывающий,  какие  требования  по  его мнению должны быть 
немедленно признаны обоснованными и какие,  вследствие  того,  что 
они  оспариваются  или  по  всякой  иной причине,  должны,  по его 
мнению,  быть подвергнуты  третейскому  разбирательству,  как  это 
указано ниже.  Копии этого доклада должны быть переданы комиссаром 
заинтересованным правительствам.
     8. Если суммы,  внесенные согласно пункта 3, недостаточны для 
покрытия расходов,  вызванных рассмотрением  претензий,  комиссар, 
если,  по  его  мнению,  претензия  обоснована,  сразу же назначит 
дополнительную сумму, которая должна быть внесена требующим лицом. 
Размер  этой  суммы  будет  определен  в  соответствии с размерами 
земельного участка,  в отношении которого  права  требующего  лица 
были признаны справедливыми.
     Если размер сумм, внесенных согласно пункта 3, превысит сумму 
указанных расходов,  то излишек должен быть употреблен на покрытие 
расходов предусмотренного ниже третейского разбирательства.
     9. В   течение   трехмесячного  срока  со  дня  представления 
доклада,  предусмотренного  в  пункте  7   настоящего   параграфа, 
Норвежское   Правительство  примет  необходимые  меры  для  выдачи 
требующему  лицу,  требование  которого  было  найдено  комиссаром 
справедливым,   надлежащего   документа,  обеспечивающего  за  ним 
исключительное право собственности на данный земельный участок,  в 
соответствии  с законами и постановлениями,  которые действуют или 
будут действовать в местностях,  указанных в статье  1  настоящего 
Договора, и под условием соблюдения горных правил, предусмотренных 
в статье 8 указанного Договора.
     Однако, в    том    случае,    если    окажется   необходимым 
дополнительный взнос на основании стоящего выше пункта 8, то будет 
выдан лишь временный документ,  который ставит окончательным,  как 
только требующее лицо внесет упомянутый взнос в  надлежащий  срок, 
который может назначить Норвежское Правительство. 
                               2 
     Требования, которые  по  какой-либо  причине не были признаны 
обоснованными комиссаром,  о котором упоминается  в  параграфе  1, 
будут урегулированы согласно следующих постановлений:
     1. В   течение    трехмесячного    срока    после    доклада, 
предусмотренного  в пункте 7 предшествующего параграфа,  каждое из 
правительств,  гражданами  которого   являются   требующие   лица, 
требования которых были отклонены, назначит третейского судью.
     Комиссар будет  председательствовать  в  суде,   составленном 
таким  образом.  Он  будет  иметь  решающий голос в случае равного 
разделения голосов. Он назначит секретаря, которому будет поручено 
получить документы, обозначенные в пункте 2 настоящего  параграфа, 
и принять необходимые меры к созыву суда.
     2. В  пределах  одного  месяца  со  дня назначения секретаря, 
упомянутого в пункте 1, требующие лица передадут этому последнему, 
через посредничество своих соответствующих правительств,  памятную 
записку,  точно  указывающую  их  претензии,  с  приложением  всех 
документов  и  доказательств,  которые  они  захотят представить в 
подтверждение своей претензии.
     3. В  пределах  двух  месяцев  со  дня  назначения секретаря, 
упомянутого  в  пункте  1,  в  Копенгагене   соберется   суд   для 
рассмотрения представленных ему претензий.
     4. Язык, употребляемый судом, будет английский. Все документы 
или  доказательства  могут быть ему представлены заинтересованными 
сторонами  на  их  собственном  языке,   но   должны   обязательно 
сопровождаться английским переводом.
     5. Требующие лица будут иметь право,  если они выразят о  том 
желание,  чтобы суд выслушал их либо лично, либо через поверенных, 
причем суд будет иметь право запросить  у  требующих  лиц  все  те 
объяснения  и  все  дополнительные  документы  или доказательства, 
которые он сочтет нужными.
     6. До  разбирательства  дела  суд  должен будет потребовать у 
сторон залог или гарантию уплаты всякой суммы,  которую  он  может 
признать  необходимой  для  оплаты доли каждого из требующих лиц в 
расходах суда.  Чтобы определить ее размер, суд будет основываться 
главным образом на размере участка, на который заявлена претензия. 
Он также может  потребовать  у  сторон  дополнительного  залога  в 
отношении дел, вызывающих особые расходы.
     7. Сумма оплаты третейским судьям будет определена помесячная 
и   установлена  заинтересованными  правительствами.  Председатель 
установит оклады секретаря  и  всех  прочих  лиц,  находящихся  на 
службе суда.
     8. С  оговоркой   о   соблюдении   постановлений   настоящего 
Приложения, суд будет иметь полное право сам устанавливать правила 
своего распорядка.
     9. При  рассмотрении  претензий  суд должен будет принимать в 
соображение:
     a) все применяемые правила международного права;
     b) общие принципы законности и справедливости;
     c) следующие обстоятельства:
     1) дату   первого   занятия   требующим   лицом    или    его 
предшественниками участка, на который заявлена претензия;
     2) дату сообщения претензии правительству требующего лица;
     3) в  какой  степени  требующее  лицо или его предшественники 
развивали  и  эксплуатировали  земельный   участок,   на   который 
требующим  лицом  заявлена претензия.  В этом отношении суд должен 
будет принимать в соображение те обстоятельства  или  препятствия, 
которые  вследствие  существования  состояния войны с 1914 по 1919 
годы  могли  помешать   заявителям   претензий   предъявить   свое 
требование.
     10. Все расходы  суда  будут  распределены  между  требующими 
лицами  в долях,  назначенных судом.  Если размер сумм,  внесенных 
соответственно постановлений пункта  6,  превысит  сумму  расходов 
суда,  излишек  будет  возмещен  лицам,  требования  которых  были 
удовлетворены, в размерах, которые суд найдет справедливыми.
     11. Решения    суда    будут    сообщены    этим    последним 
заинтересованным правительствам и,  во всех  случаях,  Норвежскому 
Правительству.
     Норвежское Правительство в трехмесячный срок после  получения 
им  решения  примет  необходимые  меры для выдачи требующему лицу, 
претензии которого были удовлетворены судом, надлежащие документы, 
соответствующие  законам  и постановлениям,  которые действуют или 
будут действовать в местностях,  указанных в статье  1  настоящего 
Договора и под условием соблюдения горных правил,  предусмотренных 
в статье 8 указанного Договора.  Тем не  менее,  документы  станут 
окончательными  только когда ходатайствующее лицо внесет свою долю 
расходов суда в надлежащий срок,  который  может  быть  установлен 
Норвежским Правительством. 
                               3 
     Всякое требование,  которое  не  сообщено  комиссару согласно 
пункта 1 параграфа 1  или  которое,  будучи  отклонено,  не  будет 
представлено суду согласно параграфа 2, будет рассматриваться, как 
окончательно погашенное. 
 Сборник действующих договоров, 
 соглашений и конвенций, заключенных 
 СССР с иностранными государствами. 
 Вып. IX.- М., 1938. С. 53-61. 
 Действующее международное право. 
 Т. 1.- М.: Московский независимый 
 институт международного права, 
 1996. С. 202-204. (Извлечение).


шпицберген

 
Поселения слева-направо: Баренцбург, Колез-бухта, Грумант, Лонгийрбюен, Пирамида
бужты Трюгхамна и Имербухта на противоположной стороне фьорда от Баренцбурга.

Исследование территорий, связанных с историей пребывания русских на архипелаге.
с вертолёта
На норвежском архипелаге Свальбард,  о. Западный Шпицберген.

Значительную хозяйственную деятельность на архипелаге, помимо Норвегии, согласно особому статусу арипелага, осуществляет также и РФ, присоединившаяся к Шпицбергенскому трактату в 1935 году, имеющая на острове Западный Шпицберген российский населённый пункт — посёлок Баренцбург, а также законсервированные посёлки Пирамида и Грумант.
Первое наше место жительство на архипелаге — была Колез бухта. Это место было ареной различных горнодобывающих и геологоразведочных работ начиная с 20 в. Угля там много, да только геологи и геоморфологи заинтересованы в этом мнсте намного больше! На полевой сезон туда приезжают русские ученые, в окрестностях Колез бухты очень много съедобных грибов…
 На сегодняшний день на этой территории можно найти множество интереснейших находок, как например старая электростанция, футбольное поле, а неподалёку расположен бывший дом, сегодня дом-музей В.А.Русанова —  русского геолога, исследователя Арктики, возглавлявшего экспедицию на Шпицберген в 1912г.

грумантПо дороге в Колез бухту сложно не обратить внимания на просторные птичьи базары, а под одним из них расположен наш родной советский посёлок Грумант, ныне разрушенный и законсервированный. 
На Груманте мы провели целый день, в поисках остатков прошлого и гуляя по окрестностям. Сезонными жителями посёлка являются-птицы, заполонившие все дома, как в перенаселённом квартале. А название посёлка- поморское, ранее поморы называли весь архипелаг Грумантом.
Говорят на руднике было добыто 2 млн тонн угля, а после доразведки была обозначена цыфра -100 млн тонн запасов угля на сегодняшний день. Посёлок  в плачевнейшем состоянии. Разрушенные столбы электропередач могут привезти к пешой тропе, ведущей из самого Лонгийрбюена.
Далее по маршруту путь наш «на Баренцбург». Погрузив вещи в лодки, мы, на легке, отправляемся вдоль берега Исфьорд прямо туда. На сегодняшний день Баренцбург — второй по величине населённый пункт на архипелаге, проживает там около 500 жителей.грумант Основная деятельность посёлка-добыча угля, совершаемая трестом «Арктикуголь».  Но в последнее время так же начинает развиваться и туристская деятельность. Пока что, простому туристу из России туда можно добраться либо на вертолёте, либо на норвежском судне, по настоящей «норвежской цене». Кстати в Баренцбурге есть замечательный музей «Помор» под руководством учёного археолога д.и.н. В.Ф.Старкова из Института Археологии РАН, исследующего историю поморского субэтноса. Вадим Фёдорович собирает доказательства присутствия поморов на архипелаге, которые там действительно есть и не мало. Получив не очень подробную карту с данными о бывших поморских поселениях мы отправились на поиски. Пока мы пересекали Исфьорднас постепенно настигал туман, но вскоре он рассеялся и мы оказались в очень живописной и спокойной бухте Трюгхамна. Разделившись на группы мы пошли вдоль спокойного берега, всматриваясь и выискивая что нибудь намекающее на остатки дома.
По дороге на нас напала хищная птица поморник, защищая своих детёнышей. Не с проста они здесь поселились, ведь у самой бухты расположена величественная гора Ольхорн — привлекательная для птичьих базаров. На пути к лодке нас догнал работник поисковой службы, он искал задержавшихся туристов, заплутавшихся в этих водах…  Обнаружив остатки дома и могил мы отправились в следующую Имербухту, где нашему взору предстал ледник Эсмарк.. Прямо на наших глазах кусочек ледника стремительно рухнул в воду, образовав сильную волну, немного отбросившую норвежскую лодку, видимо с теми самыми потерявшимися.  Прогулявшись по моренным холмам мы обнаружили старый след крупного мишки, а далее находились остатки жилищных построек и могил. Неподалёку стояли палатки с геологами из ПМГРЭ, их полевой сезон подходил к концу, но не всех.  эсмарк

На фото справа ледник Эсмаркбриен и моренные гряды. Такие лагунки очень любят крачки для выращивания своего потомства

  полярный мак Полярний мак

В следующей  Вилкинсбухте мы обнаружили множество остатков китобойного промысла, на что свидетельствуют костные остатки  китов, которые, по норвежским законам, запрещено передвигать даже с места на место.
поморские остНа пути домой мы быстро добрались до замечательного домика, кстати принадлежавшего старинной поморской семье Старостиных, который прожил рекордное число зимовок на архипелаге —
32, а на ужин нас ждала трапеза из вкуснейших грибов тундры…

Останки поморского становища

сканскаяБухта Сканская

И вот мы пересекли  Биллефьорд и оказались в сказочно-спокойной бухте Сканской, где мы нашли множество остатков деятельности человека в прошлом, закрытая шахта, железная дорога для вагонеток, разрушенное судно на берегу… Вся бухта связана с деятельностью норвежских поселений, в частности охотников.
И вот! Мы на Пирамиде. Пирамида- это третий российский посёлок, сегодня законсервированный, но имеющий сезонных жителей для поддержания посёлка. … посёлок просто уснул…ну и безусловно памятник Ленину там тоже есть.

 пирамида       пирамида2

пирамида3        бутылочный домик                                                                                                           Бутылочный домик
Кстати в окрестностях есть красивые водопады и райское местечко для палентологов, а если глаз-алмаз, то вообще повезло исследователю, тк окаменелостей там много!

мимердаленнорденшельд 
                                                                                         ледник Норденшельд

 олежка                андреас

geoblog.rgo.ru

***
Шпицберген, который норвежцы называют Свальбардом, расположен в Северном Ледовитом океане между 76-й и 80-й параллелями. Он был передан под суверенитет скандинавского королевства после Первой мировой войны при условии сохранения за ним особого международного статуса. Шпицбергенский трактат, подписанный в 1920 году, закрепил суверенитет Норвегии над архипелагом, однако все участники договора, а это более 50 государств, имеют равные права на эксплуатацию его ресурсов. Тем не менее, экономическое присутствие на Шпицбергене на сегодняшний день поддерживают лишь Норвегия и РФ. Россияне имеют возможность для безвизового посещения архипелага в случае, если отправляются на его территорию непосредственно из РФ. Если же маршрут путешествия пролегает через континентальную Норвегию, им необходимо оформлять транзитную шенгенскую визу. 

Это самая северная точка, куда можно добраться относительно легко и сравнительно недорого. Легко — потому что всё можно забронировать в интернете — и авиабилет, и жильё. Туда летают обычные рейсы авиакомпании SAS из норвежской столицы. И недорого, потому что это обходится на порядок дешевле, чем любые поездки на Северный полюс или в Антарктиду, на которые обычно надо выкладывать от 15-20 тыс. долларов на человека. При этом это уже настоящая Арктика, 78 параллель северной широты, 1200 км до Северного полюса. Попасть в эти широты обычно очень непросто: это либо север Гренладии, либо самый север Канады, либо российские Земля Франца Иосифа или Северная Земля. См. карту (стрелка указывает на Шпицберген, круг очерчивает 78-ю параллель):

Никуда из перечисленных мест, насколько мне известно, нет никаких регулярных рейсов. Шпицберген же не менее экзотичен по своей природе и климатическим условиям, при этом попасть на него не так уж сложно. Понятно, что туда не летают никакие лоу-кост-авиакомпании,а немногочисленные гостиницы там столь же дороги, как и отели в центре Нью-Йорка и Парижа (при том, что удобств в них куда меньше). Экскурсии и продукты там тоже дорогие. Дороже, чем в Норвегии, хотя и Норвегия страна не дешёвая. А вот алкоголь, напротив, дешевле, чем в Северной Европе — там он подлежит обложению акцизами. Впрочем, водка в русском посёлке Баренцбург ещё дешевле.

А на этой карте я нарисовал ту же 78-ю параллель, только южной широты. Для сравнения. Те, кто отправляются на экскурсии в Антарктиду, почти никогда и близко не достигают этой параллели. Так что повторюсь, что Шпицберген — это самая удалённая из точек планеты, которые можно посетить практически с европейским комфортом.

Хотя Шпицберген формально управляется Норвегией, согласно Свальбардскому соглашению 1920 года, граждане 40 с лишним стран, подписавших это соглашение, могут не только въезжать сюда свободно без виз, но и работать, если пожелают. Желающих, правда, находится немного.

На пути в Шпицберген самолёт из Осло совершает промежуточную посадку в аэропорту города Тромсё, где пассажиры проходят через паспортный контроль, а в паспорт ставится выездной норвежский штамп. То же самое происходит и на обратном пути, только ставят въездной штамп. Таким образом у меня в паспорте образовалось два въездных и два выездных норвежских штампа. Туда же летают и чартеры треста Арктикуголь из России (вроде бы из Москвы). Но достать на них билеты непросто. И главное, не особо дешевле, чем если лететь через Норвегию.
***
История Шпицбергена, если не считать полярных исследователей, путешественников и поморов, целиком и полностью связана с добычей угля. Здесь до сих пор много шахт, по большей части брошенных. Отработанные шахты не разбирают, а просто оставляют медленно разваливаться под воздействием дождей, ветров и камнепадов. Раньше здесь предлагались экскурсии на заброшенные шахты. Но по мере обветшания посещать их стало небезопасно, и экскурсии прекратились. Поэтому теперь приходится лазить на эти шахты на свой страх и риск.

Угольные предприятия нередко переходили от одной страны к другой. Главный посёлок Шпицбергена Лонгйирбюен в начале двадцатого века принадлежал американцам. Отсюда и английское название: Longyear City. Когда в 1916 шахты были проданы норвежцам, к названию города добавилась норвежская частичка byen (город), превратив его в непроизносимое Longyearbyen. Ныне российский Баренцбург в 1920-х принадлежал голландцам, а в 1932 г. продан Советскому Союзу. Третье относительно крупное поселение острова Пирамида / Pyramiden (ныне брошенное) было основано шведами в 1910 г., а в 1927 г. тоже продано Советскому Союзу. Отсюда и путаница в этимологии названий: норвежский посёлок носит английское наименование, а российские — голландское и скандинавское.

Шахта «Santa Claus». Держим путь к ней. Вокруг — ни души. Главное, чтобы медведь не пришёл.



Постройки постепенно разваливаются. Здесь тишина, только время от времени слышно как сверху скатываются камни.



Остатки былой роскоши

Вскоре внизу показались четыре подозрительные личности в синем, которые тоже принялись карабкаться наверх.
Встретившись, мы побеседовали. Двое из них были молодые, а двое постарше. Те, что постарше, оказалось, трудились на этой шахте в 1970-х.

Вид из шахты на север, на сам Лонгйирбюен. Там где магазины, рестораны, спальный район, гостиницы, церковь, порт.

Вид из шахты на юг. Эта часть города носит название Nybyen (новый город). В этих бараках раньше жили шахтёры. А теперь в них преимущественно гостиницы, в одной из которых снимал номер ваш покорный слуга. Возвышенность на заднем плане называется Sarkofagen.
mijas.livejournal.com

Grumantbyen 01.jpg***
Грумант
(норв. Grumantbyen) — советский, российский шахтёрский посёлок на норвежском архипелаге Шпицберген. Своё название посёлок получил из-за старого поморского названия Шпицбергена — Грумант. В посёлке Грумант производилась добыча угля, но из-за отсутствия глубоководного порта его погрузка на суда происходила в порту Коалбухта (Колсбей), куда вела железная дорога. 

Поселение Грумант было куплено компанией СоюзЛесПром (предшественник Арктикугля) в 1931 году у компании Англо-Русский Грумант[1] (по другим источникам — Russkiy Grumant). Государственный трестАрктикуголь за время своего существования добыл на руднике Грумант 2 млн тонн угля. В 1961 годубыло принято решение о консервации, последние тонны грумантского угля были выданы 15 июля. Географическое положение поселения, зажатого между фьордом и горой, не позволяло строительства жилья, поэтому большинство шахтёров проживало в Коулбухте.

В настоящее время железная дорога в сторону Коулбухты находится в полной негодности, туннель в сторону Груманта засыпан. В самом посёлке Грумант находятся несколько аварийных зданий советского времени, непригодных для эксплуатации.

Сохранность зданий в поселке Коалбухта (Колсбей) намного лучше — двухэтажные здания казарменного типа вполне пригодны для временного проживания. Кроме того, в поселке находится дом-мемориал экспедиции Русанова[2] в отличном состоянии и полностью пригодный для проживания в зимнее время.

В 1981 году было принято решение о доразведке Грумантского месторождения. Разведанные запасы угля сейчас оцениваются более чем в 100 млн тонн. Этот факт неоднократно использовался руководством концерна Арктикуголь для объявления о проектах возобновления добычи угля на разрезе. Учитывая, что кроме строительства шахты для этого потребуется восстановление туннеля, железной дороги и порта Коалбухта (Колсбей), экономическая целесообразность проекта остаётся под вопросом.
Pyramiden july2011 8.jpgПирамида (норв. Pyramiden) — российский шахтёрский посёлок на острове Западный Шпицбергенархипелага Шпицберген. Законсервирован с 1998 года. Своё название посёлок получил из-за пирамидальной формы горы, у подножия которой он основан на берегу бухт Петунья и Мимер. Посёлок находится на расстоянии около 120 км от Баренцбурга. Расстояние до столицы архипелага, Лонгйира, составляет по прямой около 50 км на юг. До 1998 года Пирамида была самой северной в мире действующей шахтой. Посёлок строился с учетом опыта, накопленного при строительстве Баренцбурга, Груманта и Колсбея и стал, по словам Норвежского короля Харальда V, посетившего посёлок в 1995 году, одной из «жемчужин» архипелага. В летнее время в Пирамиду ходит туристическое норвежское судно из Лонгйирбуена, чередуя рейсы с заходом в Баренцбург.
ru.wikipedia.org

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s